В Президентскую библиотеку продолжают поступать материалы в рамках объявленной в ноябре прошлого года масштабной акции по сбору свидетельств о блокаде. В этот раз нам пришло письмо Касыма Мауленова, сына выдающегося казахского поэта Сырбая Мауленова, который защищал Ленинград на Волховском фронте, был тяжело ранен и память о том времени пронёс через всю жизнь.
Автор воспоминаний об отце – доктор юридических наук, профессор Касым Мауленов окончил Ленинградский государственный университет, в дальнейшем не потерял связей с Россией и сейчас продолжает способствовать интеграции двух стран.
Дадим слово самому Касыму Сырбаевичу:
«Уже 25 лет нет с нами моего отца Сырбая Мауленова – народного писателя Республики Казахстан, лауреата Государственной премии Казахстана имени Абая, лауреата Государственной премии СССР имени Александра Фадеева, классика советской и казахстанской литературы.
Да, конечно, отцу в жизни было нелегко. Его поколению выпало тяжёлое испытание – война. Помню, в 1987 году, когда я ездил оппонировать кандидатской диссертации в город Свердловск (ныне Екатеринбург), отец говорил мне: „Сходи на реку Белую, наша часть формировалась у этой реки“.
Молодой казахский офицер воевал на Волховском фронте и освобождал блокадный Ленинград. В 1941 годуотец был призван в армию, где был заместителем командира стрелковой роты по политчасти в 163-м стрелковом полку (Волховский фронт). 18 января 1943 года был тяжело ранен во время прорыва Ленинградской блокады.
Отец часто рассказывал мне, как в мёрзлых окопах под Ленинградом они готовились к прорыву блокады. „Грохот… Огонь… И ни с чем не сравнимая тяжесть тишины последнего мгновения перед рывком вперёд – туда, навстречу жизни или смерти. За нами с титаническим напряжением дышал город – колыбель революции. И сердце билось. Ему жить – нам жить.
Тяжело раненный, в госпитале, я вспоминал о друзьях-однополчанах: о живых, а больше о тех, ушедших в бессмертье. И открывал в себе какие-то новые тайны. Смещались представления о людях, природе, обо всём, что составляло мою жизнь. А главное, должно было составить вот за этим днём, в будущем. Мной как бы всё заново переоценивалось. Земля в окопе перед последним броском была не мёрзлой – тёплой. К ней прижимались, как к груди матери. От неё набирались силы. Она хранила нас за то, что мы не отдали её, и она знала: «Никогда никому не отдадим!»“.
Мой отец часто любил повторять казахскую пословицу: „Нет неодолимых расстояний, есть ленивые ноги“. Когда они с бойцами рванулись в атаку, самую памятную для него потому, что она была последней, их ноги не ленились.
Мне удалось найти в отцовском архиве письмо, датированное 22 октября 1942 года, от классика советской литературы Николая Семёновича Тихонова – ответ на письмо отца в блокадный Ленинград. „Я очень рад, что молодой казахский поэт с оружием в руках защищает наш любимый Ленинград. Будет время, и мы встретимся с Вами в освобождённом от блокады городе, будем читать стихи и говорить о великой войне советского народа с фашистами как о прошедшем“, – писал Н. Тихонов отцу.
Отец рассказывал мне, что это дорогое письмо он спрятал на груди, у самого сердца, как напутствие в бой и благословение в большую поэзию. Однако огромная радость не давала ему покоя, и он показал его батальонному комиссару Александру Матвеевичу Любимову. Отцу показалось, что комиссар обрадовался этому письму даже больше, чем он сам. Комиссар справедливо расценил письмо как большой и важный агитационный материал, как незаменимое подспорье в доверительных беседах с солдатами.
Интересно, что после войны, в 1949 году, отец встретился с Николаем Тихоновым в Москве на Декаде казахской литературы и искусства. Отец вспоминал, что Москва принимала их радушно, по-братски. С группой казахских писателей постоянно находились Леонид Соболев, Николай Тихонов, Степан Щипачёв, Платон Вершигора. В один из дней казахская делегация совершала прогулку на теплоходе по каналу Москва – Волга. Все разместились на просторной палубе, любовались красотами Подмосковья, беседовали, читали стихи. Николай Тихонов сидел рядом с Мухтаром Ауэзовым и Сабитом Мукановым. Выбрав подходящий момент, отец подошёл к ним, представился Тихонову и показал ему фронтовое письмо. Тихонов взял его, прочёл и разволновался.
„Жив солдат! – радостно говорил он, показывая письмо собеседникам. – Как же я рад и счастлив! Через такой огонь прошёл – и цел остался. И письмо сохранил“.
Тихонов помолчал немного, повертел письмо в руках и передал отцу: „Ну, раз ты так бережно хранил моё письмо, возвращаю его тебе. И прошу принять от меня подарок“. Николай Тихонов подарил тогда отцу свою новую книгу стихов „Грузинская весна“.
Фронтовая лирика занимала особое место в творчестве моего отца.
После войны мой отец Сырбай был главным редактором газеты „Казах адебиети“, в переводе с казахского – „Казахская литература“, и главным редактором журнала „Жулдыз“ („Звезда“). В 1948 году он опубликовал „Сборник стихов“. Также выпустил поэтические сборники „Голос степей“ (1949), „Огни горы“ (1952), „Товарищ“ (1954), „Избранное“ (1958), „Тургайские ворота“ (1960), „Листья горят“ (1964), „Полдень“ (1966) и другие. Также в свет вышли книги стихов „Апрельский дождь“ (1967) и „Красная арча“ (1969), которые были удостоены Государственной премии Казахской ССР имени Абая в 1970 году. В 1989 году Сырбай Мауленов был удостоен звания „Народный писатель Казахстана“.
Мы были очень близки с отцом. Он называл меня помощником народного писателя Казахстана. С восьми лет я брил отца – его левая рука после тяжёлого ранения практически не работала. Мне была знакома каждая складка на его лице, и отец в шутку называл меня „севильским цирюльником“.
13 февраля 1993 года отца не стало. Я до сих пор плачу, вспоминая о нём, и не стыжусь своих слёз. 22 ноября 1993 года вышло долгожданное постановление Кабинета министров республики „Об увековечении памяти народного писателя Сырбая Мауленова“.
Сегодня в четырёх городах Казахстана: Алматы, Костанае, Аркалыке, Кызылорде именем отца названы улицы, в бывшем совхозе „Юбилейный“ (ныне это место называется посёлок Мелисай) Камышинского района Костанайской области имя отца присвоено средней школе, а также школе № 24 города Костаная и школе № 37 города Астаны.
Создан фонд имени Сырбая Мауленова, эмблема которого перекликается с его псевдонимом „Лашын“ (птица из семейства соколиных). Под отдельными своими научными статьями я подписываюсь этим именем – Лашын.
Я горжусь, что являюсь сыном Поэта Сырбая! И благодарен судьбе, что в Великой войне советского народа с фашизмом он остался жив, дал жизнь моим братьям Дюсену, Женису, Бейбуту, Газизу и сестрам Бахытжамал и Сакыпжамал.
Конечно, все эти годы рядом с отцом находилась мама – Кульжамал Амирова (внучатая племянница Ахмета Байтурсынова – казахского общественного и государственного деятеля, члена партии „Алаш“ (репрессированного в 1937 году), просветителя, учёного-лингвиста, литературоведа, тюрколога, поэта и переводчика). Отец не испугался, когда его в 40-е годы прошлого столетия таскали в КГБ как мужа племянницы врага народа.
Выдающийся советский казахский писатель, драматург и учёный, лауреат Ленинской (1959) и Сталинской премии первой степени (1949) Мухтар Ауэзов очень тепло относился к моему отцу и писал о нём так: „В Сырбае есть присущая только ему тонкость и филигранность законченных коротких стихов. Они воспринимаются, как домбра в искусных, вдохновенных руках кюйши, которые своими проникновенными кюями властвуют над твоей душой“.
15 июня 2018 года в большом зале Союза писателей Казахстана в городе Алматы прошло торжественное собрание, посвящённое 95-летию Сырбая Мауленова – народного писателя Республики Казахстан, классика советской и казахстанской литературы».
/Пресс-служба Президентской библиотеки/